设为首页 加入收藏

诗中国诗歌翻译

密斯特拉尔(Gabriela Mistral)诗选
密斯特拉尔(1889-1957),1945年获诺贝尔文学奖。死的十四行诗一你被放在冰冷的壁龛里,我让你回到明亮的人世,他们不知道我也要安息在那里,我们的梦连在一起。我让你躺在阳光明媚的地方,象母亲那样甜蜜的照料.. (2011-10-05)
维多夫罗诗选
维森特·维多夫罗(1893—1948)是智利现代著名诗人。年轻时推崇法国作家,接受西方先锋派的影响,不久,摒弃了西方影响,反对一切传统,自称“创造主义”。重要诗集有《水的镜子》(1916)、《北极的诗》(1919)、《.. (2011-10-05)
巴列霍(Cesar Vallejo)诗选
巴列霍(1893-1938),主要作品有诗集《黑色使者》(1918)、《特里尔塞》(1922)和《人类的诗篇》(1939)等。黑色的使者生活有如此厉害的打击……我不知道!就像是上帝的仇报;面对它们似乎一切苦恼的后遗症都沉积.. (2011-10-05)
帕斯(Octavio Paz)诗选
帕斯(1914-),1990年获诺贝尔文学奖。主要作品有《太阳石》(1951)、《回》(1971)、《向里生长的树》(1987)等。 枝头一只小鸟落在松枝上,啾啾歌唱。它突然挺立,箭一样飞向远方,歌声中变得渺茫。小鸟是.. (2011-10-05)
卢文·达里奥诗选
达里奥(1867—1916)是拉丁美洲至今最负盛名的诗人,被称为这块大陆的诗圣。他是现代主义诗歌的代表人物,其主要功绩是突破了西班牙殖民时期的诗歌格律和诗风,并成功地将法国高蹈派和象征主义的风格揉进拉丁美洲.. (2011-10-05)
沃尔科特(Derek Walcott)诗选
沃尔科特(1930-),主要作品有《海难余生》(1965)、《海葡萄》(1976)、《星苹果王国》(1979)、《幸运的旅客》(1984)、《仲夏》(1986)、长诗《另一生》、长诗《荷马》(1990)。1992年获诺贝尔文学奖。.. (2011-10-05)
马托斯(Luis Pales Matos)诗选
马托斯(1899-1959),出版的诗集有《杜鹃花》、《发髻的热病》、《诗集,1915-1956》。村镇慈悲啊,上帝,对我可怜的村镇发发慈悲心肠!我可怜的人们会空虚无聊地死亡!年迈的公证人在消磨时光担心鸡毛蒜皮的琐.. (2011-10-05)
吉尔伽美什(节选)
《吉尔伽美什》是古巴比伦文学的最高成就,也是目前已知的世界文学中的第一部史诗。全诗长3000余行,刻在十二块泥板上。《吉尔伽美什》虽然是世界上最早最古的英雄叙事诗,但这并不意味着它一定是最美的诗;毋宁.. (2011-10-05)
穆海勒希勒(al-Muhalhil)诗选
穆海勒希勒(?-525),是作品流传下来的最早的阿拉伯诗人之一。回忆仿佛沙粒回忆仿佛沙粒,让人失明,眼睛疼痛,泪河流个不停。我似乎感到,黑夜永无终止,东方再不会显露光明。我整夜仰望着北斗诸星,以及它们的.. (2011-10-05)
乌姆鲁勒·盖斯(Umur'al-Qays)诗选
乌姆鲁勒·盖斯(497-545),其诗集1877年首次在巴黎出版。我曾经歌颂过我曾经歌颂过血淋淋的战争,仿佛歌颂少女与美丽的阳春。可是,我如今已体验了它统治的恐怖——啊,这个老巫婆,迷惑了所有的人。希望取悦于.. (2011-10-05)
韩莎(Khansa)诗选
韩莎(575?-664?),古阿拉伯著名女诗人。我俩就像这些春天的树丫我俩就像这些春天的树丫——在繁茂的鲜花丛中绽开幼芽。地下的树根将枝干供养。我们获得幸福、爱情和健康……可是,突然有一根树丫被折断:它像.. (2011-10-05)
泰戈尔:《吉檀迦利》(冰心/译)
1请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁.我手边的工作等一下子再去完成.不在你的面前,我的心就不必知道什么是安逸和休?/font>,我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役.今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语;群蜂在花.. (2011-10-05)
泰戈尔:《渡口》(石真/译)
1在我必须离去的那天,太阳从云堆里钻出来.蓝天凝视着大地---上帝创造的奇境.我的心是忧伤,因为它有知那召唤来自何方.和风送来的细语可是来自我离去的世界?那里含泪的歌声融进了一片欢快的静寂.或许和风送来的竟是.. (2011-10-05)
泰戈尔:《最后的星期集》(白开元/译)
我完整地得到了你我深知你已经属于我,我从未想到应该确定你赠予的价值.你也不提这样的要求.日复一日,夜复一夜,你倒空你的花篮,我瞟一眼,随手扔进库房,次日没有一点儿印象.你的赠予融和着新春枝叶的嫩绿和秋夜圆月.. (2011-10-05)
泰戈尔:《爱者之贻》(石真/译)
1我爱,到我的花园里漫步吧,穿过扑来眼底的热情的繁花,不去管她们的殷勤.只为突发的欣喜像惊奇夕阳的灿丽,你且暂停一下脚步,然后飘然逸去.爱的赠礼是羞怯的,它从不肯说出自己的名字;它轻快地掠过幽暗,沿途散下一阵.. (2011-10-05)
泰戈尔:《采果集》(吴笛/译)
1我年轻时的生命犹如一朵鲜花,当和煦的春风来到她门口乞求之时,她从充裕的花瓣中慷慨地解下一片两片,从未感觉到这是损失.现在青春已逝,我的生命犹如一颗果实,已经无物分让,只等着彻底地奉献自己,连同沉甸甸的甜蜜.. (2011-10-05)
泰戈尔:《随想集》(董友忱 白开元/译)
阴郁的一天今天,在这阴郁的早晨,我听到,那内心话只是把紧闭的门闩弄拨.我在想:”我该怎么办呢?我的话语是应谁的召唤.越过劳作的棚栏,手持乐曲的火炬急急地去幽会世界?我那一切散乱的痛苦,是在谁的眼神暗示下,立刻.. (2011-10-05)
泰戈尔:《游思集》(魏得时/译)
1哦,我渴望珍藏一个秘密,犹如夏日的云朵裹着没有滴落的雨珠---个包裹在静默里的秘密,带着它我可以四海漂泊.哦,我渴望在阳光下沉睡的树林里,溪水潺潺悠悠,在那里有人倾听我的柔声细语.今宵的沉默似乎期盼着一阵足.. (2011-10-05)
泰戈尔:《黑牛集》(白开元/译)
重塑原先你伫立在光影中间,而后从天帝的心境出发,跨越天地的界线,进入人间的形象之宫.如同拂晓的征服11,红木轻微的簌簌声,残夜时分令人惊喜的曙光的窥视;如同尚无自我意识的朝霞____在鸟啼和峰峦上飘荡的云垂落在.. (2011-10-05)
泰戈尔:《新月集》(郑振铎译/)
玩具孩子,你真是快活呀,一早晨坐在泥土里,耍着折下来的小树枝儿.我微笑地看你在那里耍着那根折下来的小树枝儿.我正忙着算帐,一小时一小时在那里加叠数字.也许你在看我,想道:”这种好没趣的游戏,竟把你的一早晨的.. (2011-10-05)

相关栏目

热门文章

推荐文章

论坛新帖

2、遥望
3、回眸

图书出版